2015 KraftMaid Brochure - Lowes - page 84

STAINS:
WANT TO SEE THE
WOOD’S GRAIN AND NATURAL
CHARACTERISTICS?
That’s what stains are good for. There are lots of color tints and effects, and in different ways
they all heighten what’s interesting about each species of wood.
TINTES:
¿QUIERES VER LAS VETAS Y LAS CARACTERÍSTICAS
NATURALES DE LA MADERA?
Para eso son buenos los tintes. Hay muchos tintes de color y efectos y, de distintas formas,
todos realzan lo que es interesante de cada especie de madera.
STAINS
TINTES
To bring out the defining character of any wood species, we hand-spray and hand-rub all our stains. It takes
a lot of skill, and requires passing down institutional knowledge to a dedicated team for decades.
Para resaltar las características que definen a cualquier especie de madera, rociamos y frotamos a mano
todos nuestros tintes. Implica mucha destreza y exige transmitir conocimiento institucional a un equipo dedicado
durante décadas.
BURNISHED FINISHES
ACABADOS BRUÑIDOS
Hand-Burnishing softens the corners and raised edges of your doors, which provides more
unique character and the feeling of worn, well-loved furniture.
El bruñido a mano suaviza las esquinas y los bordes elevados de las puertas, lo que brinda un
carácter exclusivo y la sensación de un mueble desgastado y muy querido.
STAINS WITH GLAZE
TINTES CON BARNIZ
To add depth and dimension, we hand-spray a flood coat of glaze over the entire base stain, then hand-wipe and
hand-detail the door so that the glaze stays in the cracks, crevices and grain-lines.
Para aportar profundidad y dimensión, rociamos a mano una capa abundante de barniz sobre todo el tinte de base, y luego,
limpiamos y detallamos a mano la puerta para que el barniz permanezca en las grietas, las ranuras y las líneas de las vetas.
1...,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83 85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,...108
Powered by FlippingBook