Advanced - 中国人在国外买房子 (E1874)

A:  哟,这不是王老板吗?
yō, zhè bùshì Wáng lǎobǎn ma?
Hey, aren't you Mr. Wang?
B:  李老板,好久不见,最近生意怎么样啊?
Lǐ lǎobǎn, hǎojiǔbùjiàn, zuìjìn shēngyì zěnmeyàng a?
Ms. Li, long time no see. How's business been?
A:  难啊,整天操心资金周转的事,头都大了。你呢?厂子的效益怎么样?
nán a, zhěngtiān cāoxīn zījīn zhōuzhuǎn de shì, tóu dōu dà le. nǐ ne? chǎngzi de xiàoyì zěnmeyàng?
It's been tough. I spend every day worrying about cashflow. My head feels like it's going to explode. What about you? Is your factory making money?
B:  我去年把厂给卖了。
wǒ qùnián bǎ chǎng gěi mài le.
I sold the factory last year.
A:  真的假的?你们厂的规模在我们这里也算是数一数二了,怎么说卖就卖了呢。
zhēnde jiǎde? nǐmen chǎng de guīmó zài wǒmen zhèlǐ yě suàn shì shǔyīshǔ'èr le, zěnme shuō mài jiù mài le ne.
Really? Your factory is one of the largest in our area. Why did you sell it all of a sudden?
B:  融资和成本的问题,还有招工的问题,我记得那个时候有单都不敢接。索性,咬咬牙,卖了!现在么,主要投资房产。
róngzī hé chéngběn de wèntí, háiyǒu zhāogōng de wèntí, wǒ jìde nàge shíhou yǒu dān dōu bùgǎn jiē. suǒxìng, yǎoyao yá, mài le! xiànzài me, zhǔyào tóuzī fángchǎn.
At the time I remember we didn't even dare to take an order because of issues with our finances and the net cost of production as well as issues with hiring workers. I thought long and hard about it and finally decided to just sell it! As for now, I'm primarily investing in housing.
A:  房产泡沫那么严重,我觉得现在投资房产的话不是很明智。
fángchǎn pàomò nàme yánzhòng, wǒ juéde xiànzài tóuzī fángchǎn dehuà bùshì hěn míngzhì.
With the housing market bubble so severe, I don't think it's very wise to invest in housing right now.
B:  国内房产当然不能做啦,但国外房产投资现在正当时。我上半年在加拿大买了两套公寓房,现在差不多升值百分之十左右。
guónèi fángchǎn dāngrán bùnéng zuò la, dàn guówài fángchǎn tóuzī xiànzài zhèngdāngshí. wǒ shàngbànnián zài Jiānádà mǎi le liǎng tào gōngyùfáng, xiànzài chàbuduō shēngzhí bǎifēn zhī shí zuǒyòu.
Of course you shouldn't invest in domestic housing. However, now is the right time to invest in international housing. I bought two condos in Canada in the first half of this year. They've already appreciated about 10%.
A:  百分之十也不是很多啊。再说,这里面的手续肯定很复杂。
bǎifēn zhī shí yě bù shì hěn duō a. zài shuō, zhè lǐmiàn de shǒuxù kěndìng hěn fùzá.
10% isn't that much. On top of that, the procedure for it must be quite complicated.
B:  收益的话,肯定比办厂要好很多。手续什么的,有中间人处理。只要钱到位了,接下来的一切都不用操心。他们还负责帮你找出租的对象,像我的那两套房,买下来后没几天就租出去了。李老板有没有兴趣?下个月有一个温哥华别墅看房团,半旅游半看房的那种,一起去吧。
shōuyì dehuà, kěndìng bǐ bàn chǎng yào hǎo hěn duō. shǒuxù shénme de, yǒu zhōngjiānrén chǔlǐ. zhǐyào qián dàowèi le, jiē xiàlái de yīqiè dōu bùyòng cāoxīn. tāmen hái fùzé bāng nǐ zhǎo chūzū de duìxiàng, xiàng wǒ de nà liǎng tào fáng, mǎi xiàlái hòu méi jǐ tiān jiù zū chūqù le. Lǐ lǎobǎn yǒumeiyǒu xìngqù? xià ge yuè yǒu yī ge Wēngēhuá biéshù kànfángtuán, bàn lǚyóu bàn kànfáng de nà zhǒng, yīqǐ qù ba.
In terms of profit, it's definitely a lot better than managing a factory. There are middlemen who take care of the procedures and such. As long as the money makes it into their hands, there's no need to worry about the rest. They also help you find tenants. Take my two condos: after I bought them, no more than a few days passed before they were rented out. Are you interested? There's an organized group visiting villas in Vancouver next month. It'll be half travel and half checking out properties. Let's go together.
A:  说真的,我之前有过这样的想法。但看过一些负面新闻后,我觉得这种投资不是很靠得住。
shuōzhēnde, wǒ zhīqián yǒu guo zhèyàng de xiǎngfǎ. dàn kàn guo yīxiē fùmiàn xīnwén hòu, wǒ juéde zhèzhǒng tóuzī bùshì hěn kàodezhù.
To be honest, I've had this thought before. But after reading some negative news articles, I feel that this kind of investment isn't very reliable.
B:  老李啊,你看国内现在投资渠道越来越少,看着手里的资金一点点贬值,你不觉得要改变一些想法吗?现在正是中国人的好机会,让我们一起去抄帝国主义的底。
Lǎo Lǐ a, nǐ kàn guónèi xiànzài tóuzī qúdào yuèláiyuèshǎo, kànzhe shǒulǐ de zījīn yīdiǎndiǎn biǎnzhí, nǐ bù juéde yào gǎibiàn yīxiē xiǎngfǎ ma? xiànzài zhèngshì Zhōngguórén de hǎo jīhuì, ràng wǒmen yīqǐ qù chāo dìguózhǔyì de dǐ.
Lao Li, look at how domestic investment channels are becoming fewer and fewer. Seeing how our funds have become more devalued, don't you think it's time to change our ways of thinking? It's a great opportunity for Chinese people now. Let's go bottom-fishing in these developed nations.
A:  呵呵,但我听说有人投资国外房产然后被骗,还有一些人买了后直接被套,房子升值非常慢,因为地段不好,租也租不出去。而且,我听说国外房产都要收房产税,还有房屋维护什么的特别贵。
hēhē, dàn wǒ tīngshuō yǒurén tóuzī guówài fángchǎn ránhòu bèi piàn, háiyǒu yīxiē rén mǎi le hòu zhíjiē bèi tào, fángzi shēngzhí fēicháng màn, yīnwèi dìduàn bù hǎo, zū yě zū bù chūqù. érqiě, wǒ tīngshuō guówài fángchǎn dōuyào shōu fángchǎnshuì, háiyǒu fángwū wéihù shénme de tèbié guì.
Ha ha, but I've heard of people investing in international housing and getting cheated. There are even some people who get stuck after they've made their purchases. Their apartments appreciate extremely slowly and because the location is poor they can't rent their place out. Furthermore, I've heard that you have to pay taxes on international housing and that maintenance and such are extremely expensive.
B:  这些都不是问题,关键要看有没有野心。你看,如果那边房子买好,以后移民,子女上学什么的就容易多了,拿绿卡也是早晚的事。
zhèxiē dōu bùshì wèntí, guānjiàn yào kàn yǒumeiyǒu yěxīn. nǐ kàn, rúguǒ nàbiān fángzi mǎi hǎo, yǐhòu yímín, zǐnǚ shàngxué shénme de jiù róngyì duō le, ná lǜkǎ yě shì zǎowǎn de shì.
These aren't issues. The key of the matter is whether or not you have ambition. You see, if you buy a place, then immigration or your child going to school there is much easier. Getting a green card is just a matter of time.
A:  我看我就免了吧。现在很多当地的老外对中国人的看法有了改变,有部分人很讨厌中国人。我感觉还是做实体经济比较踏实放心。
wǒ kàn wǒ jiù miǎnle ba. xiànzài hěn duō dāngdì de lǎowài duì Zhōngguórén de kànfǎ yǒu le gǎibiàn, yǒu bùfen rén hěn tǎoyàn Zhōngguórén. wǒ gǎnjué háishì zuò shítǐjīngjì bǐjiào tāshi fàngxīn.
I guess I'd rather just not deal with it. Right now many locals are starting to view Chinese people differently. A portion of them really hate Chinese people. I think investing in real economic work is a bit more reliable.

Key Vocabulary

周转zhōuzhuǎncashflow
头都大了tóu dōu dà leto be extremely stressed out
规模guīmóscale
数一数二shǔyīshǔ'èrto rank high
说卖就卖shuōmàijiùmài‘to sell something without thinking twice'
融资róngzīto raise money
招工zhāogōngto hire workers
索性suǒxìng‘may as well‘
咬咬牙yǎoyao yá'to bite the bullet'
泡沫pàomòbubble
明智míngzhìwise, well-advised
正当时zhèngdāngshíthe right time
升值shēngzhíto appreciate in value
手续shǒuxùprocedure
收益shōuyìprofit, gain
中间人zhōngjiānrénmiddleman
到位dàowèito reach a destination
看房团kànfángtuánproperty hunting group
负面fùmiànnegative
投資渠道tóuzī qúdàoinvestment channel
抄底chāodǐbottom-fishing
tàoto trap
野心yěxīnambition
移民yímínto immigrate
绿卡lǜkǎgreen card
免了miǎnle'to avoid a hassle'
实体经济shítǐjīngjìreal economy

Supplementary Vocabulary

炒房chǎofángto speculate in housing
不动产bùdòngchǎnreal estate
限购xiàngòupurchasing restrictions

Online Review and Discussion.   ©2012 Praxis Language Ltd.