World-Wide Cyber-Sermons
are short written discourses,
which can easily be translated into
all languages
and distributed world-wide by electronic means.
World-Wide Cyber-Sermons
are timeless.
This means that they do not depend on references
to the specific time in which they
were created.
One hundred years after they are written,
they should be just as relevant as the first day
these ideas were put together.
World-Wide Cyber-Sermons
are universal.
This means they transcend all human
boundaries
of race, place, & culture.
World-Wide Cyber-Sermons address only
issues
that all human beings can understand.
Some examples of timeless and universal themes:
Death
Every human being
will die.
This fact might be one of the major sources
of the spiritual striving and speculations
of the human race.
Even tho all human beings have been
concerned about death,
no definitive understanding has yet
been created.
Suffering
All human beings
suffer.
But some forms of suffering are not
universal.
World-Wide Cyber-Sermons will address
those forms of suffering
that are found everywhere on the Earth
and in all periods of human history.
No human body is immune to all diseases.
All human bodies grow old and decline
towards death.
Almost all human beings are involved
in relationships with other persons,
which often gives rise to many forms
of suffering.
Sex
As diverse as we
are among cultures and sub-cultures,
we humans are all sexual
beings.
Sexual behavior has created us.
And almost all of us will be involved
in sexual relationships
at some times in our lives.
Meaning
The quest for meaning in life is universal to our species.
What we should AVOID
in creating a World-Wide
Cyber-Sermon
For example, the
political leaders of any particular time and place
will not be relevant to people in other
times and places.
Another example:
The sports played in one time and place
will not be understood by other human
beings
in different places and times.
Sporting metaphors are common in everyday
speech
—and
in ordinary sermons.
But they should be omitted from World-Wide
Cyber-Sermons.
Editors and Translators
World-Wide Cyber-Sermons
should be edited by others
who will watch out for any of the problems
mentioned above.
But we will save such editors considerable
time and effort
if we remove or transform such references
before submitting our proposed World-Wide
Cyber-Sermons.
Translators will
also be able to give feedback
concerning problems created by the
original form of our expression.
If we have used words or ideas
that are difficult to translate into
another human language,
the translators might ask us to simplify
and clarify what we wrote
so that our thoughts easily
translate into other languages.
If one translator has problems,
other translators will probably also
experience difficulties.
It is unlikely that new human languages
will ever emerge,
but if that were ever to happen in
the future,
could our present discourses be translated
into that new language?
Keeping our sentences short.
The basic unit of
all human thinking and discourse is the sentence.
Readers will read our work one sentence
at a time.
If they do not understand the present
sentence,
they will read it over again hoping
to get the meaning.
And then they can go on to the next
sentence.
Translators also will treat our expression
one sentence at a time.
Beautiful writing
sometimes does create elaborate sentences.
But in World-Wide Cyber-Sermons, we
are striving to communicate
with our readers everywhere and in
all future times
rather than impress them with our oratorical powers.
After we have written a sentence
as we originally thought it,
if it is more than one line,
can we divide it into two shorter sentences?
This will make it easier on readers
who do not use our language
and who do not share much cultural
background with us.
Short sentences also
fit better on computer screens.
World-Wide Cyber-Sermons will be shared with the world
on computer screens.
Therefore, we should consider readers
who have small screens.
This sentence is one
line on the screen.
Feedback on this draft is hereby solicited:
Please send any comments to James Park:
e-mail: PARKx032@TC.UMN.EDU
Return to the Cyber-Sermon Index Page.
Return to the beginning of
the
home page of FUUCI.
Go to
the beginning of this website
James
Leonard Park—Free
Library