﻿slideshow:
  de: Diashow
  fr: Diaporama

HTML-Source :
  de: HTML-Quellcode 
  fr: HTML-Source 

Slideshow-Directory:
  de: Diashow-Verzeichnis
  fr: Dossier Diaporama

Question: 
  de: Frage
  fr: Question

Do you really want to quit XX?: 
  de: Möchten Sie XX wirklich beenden?
  fr: Désirez-vous vraiment de quitter XX?

HTML-Source: 
  de: HTML-Quellen
  fr: Sources HTML 

Start:
  de: Start
  fr: Démarrer 

Options:
  de: Optionen
  fr: Options

Quit:
  de: Beenden
  fr: Quitter

XX Howto:
  de: XX Howto
  fr: Guide XX

Howto:
  de: Howto
  fr: Guide

About:
  de: Info
  fr: Informations

about:
  de: über
  fr: A propos de

about XX:
  de: über XX
  fr: A propos de XX

XX is pressed:
  de: XX wurde geklickt
  fr: XX est selectionné

XX Howto:
  de: XX Howto
  fr: Guide XX

Please name the command which:
  de: Bitte nennen Sie das Kommando, das 
  fr: Veuillez noter la commande qui

starts your web-browser (e.g. firefox):
  de: Ihren Web-Browser startet (z.B. firefox)
  fr: démarre votre navigateur (p. ex. firefox)

button is XX:
  de: Taste ist XX
  fr: La touche est XX

browser is XX:
  de: Browser ist XX
  fr: Le navigateur est XX

Cannot open the web-browser!: 
  de: Kann den Web-Browser nicht starten!
  fr: Impossible de démarrer le navigateur ! 

Please verify, that XX is correctly spelled or use another browser.:
  de: Bitte stellen Sie sicher, dass XX korrekt geschrieben ist, oder benutzen Sie einen anderen Browser.
  fr: Veuillez vérifier si XX est correctement écrit, ou choisissez un autre navigateur.

returning message XX:
  de: gebe Nachricht XX zurück
  fr: retourne message XX

Cannot open the web-browser, XX:
  de: Kann den Browser nicht öffnen, XX
  fr: Impossible d'ouvrir le navigateur, XX

No browser selected, skipping Howto.:
  de: Kein Browser ausgewählt, ignoriere den Befehl.
  fr: Pas de logiciel choisi, commande ignorée.

Failure:
  de: Fehler
  fr: Echec

Success:
  de: Erledigt
  fr: Finis

XX Options:
  de: XX Optionen
  fr: Options XX

current log-file shall be XX:
  de: Aktuelles Logfile XX
  fr: Fichier log sera XX

Image types:
  de: Bildformate
  fr: Formats graphiques

selected types are XX:
  de: ausgewählte Formate sind XX
  fr: Formats choisis sont XX

options are XX:
  de: Optionen sind XX
  fr: Options sont XX

debug-level? XX:
  de: Debug-Level? XX
  fr: Niveau du debogage ? XX  
 
Exception, XX:
  de: Exception, XX
  fr: Exception, XX

Unexpected, internal Error\nXX.:
  de: Unerwarteter interner Fehler\nXX
  fr: Erreur interne inattendue\nXX 

Back:
  de: Zurück
  fr: Retour

Accept:
  de: Übernehmen
  fr: Valider

Debug-Log:
  de: Debug-Protokoll
  fr: Fichier de protocole

No source-directory given.:
  de: Kein HTML-Quellverzeichnis angegeben.
  fr: Veuillez indiquer le dossier des sources HTML.

No Source-Files in XX:
  de: Keine Quelldateien in XX
  fr: Pas de sources HTML dans XX

Source-directory:
  fr: Dossiers des sources
  de: Quellverzeichnis


Done:
  fr: Terminé
  de: Fertig

# Special characters needed for the surface!
# JavaScript needs the escape-sequences
####################################### 
You have reached the last picture:
  de: Sie haben das letzte Bild erreicht.
  fr: Vous %EAtes arriv%E9 %E0 la derni%E8re image

You have reached the first picture:
  de: Sie haben das erste Bild erreicht.
  fr: Vous %EAtes arriv%E9 %E0 la premi%E8re image

Image:
  de: Bild
  fr: Image

Continue slideshow:
  de: Diashow fortsetzen
  fr: Continuez le diaporama

Stop the automatic slideshow:
  de: Automatische Diashow anhalten
  fr: Arr%EAter le diaporama automatique

In the Internet-Explorer, the slideshow may suffer from display-errors.:
  de: Im Internet-Explorer kommt es leider zu Darstellungsfehlern.
  fr: Dans le Internet-Explorer, la pr%E9sentation du diaporama peut %EAtre pertub%E9.

Please switch to a standard-complient browser until these issues are solved.:
  de: Bitte weichen Sie auf einen standard-konformen Browser aus, bis diese Fehler beseitigt sind.
  fr: Veuillez-utiliser un autre logiciel en attendant la correction de ces erreurs.

# Special characters needed for the surface!
# HTML needs HTML-entities. 
####################################### 

This page will only work, when your browser is configured to use JavaScript.:
  de: Diese Seite funktioniert leider nur, wenn JavaScript in Ihrem Browser aktiviert ist.
  fr: Cette page va fonctionner seulement si votre Browser est configur&eacute; pour executer JavaScript.

Click the back-button to return to the previous page or go directly to the:
  de: Klicken Sie den Zur&uuml;ck-Button, um zur vorigen Seite zu gelangen, oder &ouml;ffenen Sie direkt die 
  fr: Clickez sur le button "retour" pour revenir &agrave; la page pr&eacute;c&eacute;dente ou allez directement &agrave; la 

Back to the welcome page:
  de: Zur&uuml;ck zur Startseite
  fr: Retour &agrave; la page de d'acceuil

welcome page: 
  de: Startseite
  fr: page d'acceuil

start (again) automatic slideshow:
  de: automatische Diashow (neu) starten
  fr: d&eacute;marrer (de nouveau) le diaporama automatique

Run:
  de: Start
  fr: D&eacute;marrer

stop the automatic slideshow:
  de: automatische Diashow stoppen
  fr: arr&ecirc;ter le diaporama automatique

Stop:
  de: Stopp
  fr: Stop

pause the automatic slideshow:
  de: automatische Diashow anhalten
  fr: faire la pause

Pause:
  de: Pause
  fr: Pause

retention time:
  de: Verweildauer
  fr: d&eacute;lai 

sec.:
  de: Sek.
  fr: sec.

time span for each picture:
  de: Anzeigedauer f&uuml;r jedes Bild
  fr: dur&eacute;e d'affichage pour chaque image

more time:
  de: mehr Zeit
  fr: plus de temps

less time:
  de: weniger Zeit
  fr: moins de temps

previous picture (please allow time for loading):
  de: voriges bild (bitte Ladezeit abwarten)
  fr: image pr&eacute;c&eacute;dante (l'affichage de l'image peut prendre quelques secondes)

next picture (please allow time for loading):
  de: n&auml;chstes Bild (bitte Ladezeit abwarten)
  fr: prochaine image (l'affichage de l'image peut prendre quelques secondes)

Please allow for longer loading-times during the very first cycle.:
  de: Beim allerersten Durchlauf l&auml;ngere Ladezeiten abwarten.
  fr: Pendant la toute premi&egrave;re passage, pr&eacute;voyez plus de temps pour le chargement des images

