Page 9 - easyjet

Basic HTML Version

TRAVELLER
09
If you have any thoughts
or suggestions, email us at
carolyn@easyJet.com
Received great service
on board? Please tell us!
Turn to page
182
to share
the Orange Spirit!
Turn to pages
184–189
for our latest news. For any
queries or further information,
visit
easyJet.com
Download our free App
for iPhone &Android –
wherever you’re going,
take us with you
BIENVENIDO
|
BIENVENUE
|
BENVENUTO
|
WILLKOMMEN
Carolyn McCall
easyJet
Chief Executive
WITH SCHOOLS OUT
we are looking forward to welcoming you on board for your
summer holidays. We know how much you all look forward to your breaks with friends
and family – which is why we work really hard to make sure your flight runs as smoothly
as possible. Part of that is ensuring our flights get you to your destinations on time, so I’m
very proud of our best-in-industry punctuality. We know that makes things easier for you.
Thanks to all of you, we continue to grow our passenger numbers by making travel
easy and affordable. Later this month, Gatwick receives its 50th easyJet aircraft. It is our
biggest base and we’re delighted to have flown over 13 million of you from there over the
past year. We continue to fly to new destinations including Tallinn, Turin and Luxembourg,
adding to the 97 routes already available from Gatwick. We also listen to your feedback as
this is what keeps improving what we do. Please email me any comments.
Finally, I am delighted to announce our new partnership with UNICEF, the world’s leading
children’s organisation. By donating, you will help UNICEF deliver vital medicine, food and
education to some of the world’s most vulnerable children. Just drop your spare change
into the collection bag our crew will be holding and we’ll do the rest.
Have a great flight and enjoy the summer.
WELCOME
TRAVELLER
Esperamos poder
daros la bienvenida
a bordo a muchos
de vosotros estas
vacaciones de verano.
Sabemos cuánto esperas
este bien merecido descanso
con tu familia y amigos.
Por eso, trabajamos duro
para asegurarnos de que tu
vuelo sea lo más perfecto
posible. Parte de este trabajo
es garantizar que nuestros
vuelos lleguen a destino a
tiempo, por lo que estoy
orgullosa de que seamos la
mejor compañía en el sector
en cuanto a puntualidad. ¡Es
uno de nuestros principales
objetivos!
Finalmente, me complace
anunciar nuestra nueva
asociación con UNICEF,
la organización infantil
líder del mundo. Al donar
cualquier moneda que te
sobre, ayudarás a UNICEF a
suministrar medicamentos
vitales, comida y educación
a alguno de los niños más
vulnerables del mundo. Sólo
debes dejar el cambio en los
sacos de recolección que
nuestra tripulación tendrá
en sus manos y nosotros
haremos el resto. ¡Que tengas
un excelente viaje!
Nous sommes
impatients de
pouvoir vous
accueillir à bord
pour vos vacances d’été.
Nous savons combien ce
repos mérité avec vos amis
ou votre famille compte
pour vous, c’est pourquoi
nous travaillons dur pour que
votre vol se passe dans les
meilleures conditions. Nous
apportons une attention
particulière pour que vous
arriviez à l’heure à l’aéroport
de destination. Je suis
donc très fière de vous
annoncer que nous sommes
arrivés les premiers dans la
catégorie ponctualité parmi
les différentes compagnies
aériennes. Cette distinction
nous tient vraiment à cœur.
Aussi, je suis ravie de vous
dévoiler notre nouveau
partenariat avec l’UNICEF,
la plus grande organisation
internationale de protection
de l’enfance. Vous pouvez
désormais donner ce que
vous voulez pour aider
l’UNICEF à fournir des
soins, de la nourriture et
une éducation aux enfants
les plus démunis partout
dans le monde. Il vous suffit
de donner la somme de
votre choix dans les sacs
de collecte transportés par
notre équipage et nous nous
occuperons du reste. Bon
voyage !
Non vediamo l’ora
di accompagnarvi
verso le vostre
vacanze estive.
Sappiamo quanto desiderate
passare un po’ di tempo con
gli amici e la famiglia ed ecco
perché ce la mettiamo tutta
per rendere il vostro volo
il più piacevole possibile.
Dedichiamo gran parte
del nostro impegno a far
sì che i nostri aerei arrivino
a destinazione in orario,
pertanto essere la compagnia
più puntuale nel nostro
settore ci riempie d’orgoglio.
Ci teniamo davvero.
Concludiamo annunciando
con piacere la nostra nuova
partnership con UNICEF, la
principale organizzazione
mondiale di tutela
dell’infanzia. Con una piccola
donazione potrete aiutare
l’UNICEF a portare medicine,
cibo e istruzione ad alcuni dei
bambini più indifesi al mondo.
Mettete il vostro contributo
nella cassetta affidata al
nostro equipaggio e noi
faremo il resto.
Buon viaggio!
Wir freuen uns
darauf, in diesem
Sommer viele von
Ihnen auf demWeg
in die Ferien bei uns an Bord
begrüßen zu dürfen. Wir
wissen, wie sehr Sie sich
auf Ihren wohlverdienten
Urlaub mit Freunden und
Verwandten freuen und
setzen daher alles daran, dass
Ihr Flug möglichst reibungslos
verläuft. Dazu gehört, dass
wir sicherstellen, dass unsere
Flüge Sie pünktlich an Ihr
Reiseziel bringen und ich bin
sehr stolz darauf, dass wir das
pünktlichste Unternehmen in
der Branche sind. Das liegt
uns sehr amHerzen.
Abschließend freue ich
mich sehr, Ihnen unsere neue
Partnerschaft mit UNICEF,
demweltweit führenden
Kinderhilfswerk, bekannt
geben zu dürfen. Indem Sie
Ihr Wechselgeld spenden,
helfen Sie UNICEF die
bedürftigsten Kinder auf der
Welt mit lebenswichtigen
Medikamenten,
Nahrungsmitteln und Bildung
zu versorgen. Werfen Sie
einfach Ihr Wechselgeld in
den Spendensack, den unsere
Crew für Sie bereithält, und
wir kümmern uns um den
Rest.
Gute Reise!